The Gang of Five
The forum will have some maintenance done in the next couple of months. We have also made a decision concerning AI art in the art section.


Please see this post for more details.

LBT in difference language

Vilstrup · 82 · 15233

Lillefot

  • Cera
  • *
    • Posts: 3245
    • View Profile
Hey, we went trough just that in school recently  :P:

/Lillefot
Do well. Live well. And dress very well.


Vilstrup

  • Petrie
  • *
    • Posts: 816
    • View Profile
    • http://www.fanfiction.net/~vilstrup
Take it easy mate :blink: thought I would get a more simple explanation, and not a whole lectur :blink:  but it explains why you did understand it.

Now a small test, hehehe :D
Anybody can tell me what "r¯d gr¯d med fl¯de" means

And if you know it, Lillefot, then don't spoil it too soon ;)


Mumbling

  • Administrator
  • Littlefoot
  • *
    • Posts: 8947
    • View Profile
Quote from: Malte279,Apr 4 2008 on  06:00 PM
Quote
And another thing, how did you know what "Der har du ret" means Malte?
Because it sounds so similar to the German "da hast du recht". There are also many words very similar in Dutch and German so they can often be guessed.
Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, English, German are all so called "Indo-European" languages of the Germanic group. Other Indo-European languages include French, Spanish, Italian, and Portugese, but they are of the Romance family (with somewhat stronger Latin roots). There are many similar words in our languages and most languages also borrowed words from other languages.
For example the English word "gauntlet" is derived from an old Swedish term and the term "ski" (used in English and in German) is of Norwegian origin.
"Yacht" (also used in both languages) is of Dutch origin I think.
"Kindergarten" (literally "children garden") is a German word adopted into the English language.
The other way round the list of English words in the German language can hardly be counted. The English term "telephone" for example ousted the awkward German term "Fernsprecher" (literally "far talker").
Hah there are quite some similairities between dutch and norwegian language if i listen to the movies. anyways. Dutch and german are very alike... But I think all languages are in some way related to eachother. as the word computer is being used in a lot of countries, because it is something 'new' and given the name computer. (but of course the french want to call it ordinateur) More and more inventions are being made over time, and because we are all so lazy we just take the word from another country and, if needed, change the pronounciation. :)
But that's what malte said anyways.


Vilstrup

  • Petrie
  • *
    • Posts: 816
    • View Profile
    • http://www.fanfiction.net/~vilstrup
Did get that, alright.
I was just surprise by how far an explanation he would come up


Lillefot

  • Cera
  • *
    • Posts: 3245
    • View Profile
Quote from: Vilstrup,Apr 4 2008 on  11:28 AM
Take it easy mate :blink: thought I would get a more simple explanation, and not a whole lectur :blink:  but it explains why you did understand it.

Now a small test, hehehe :D
Anybody can tell me what "r¯d gr¯d med fl¯de" means

And if you know it, Lillefot, then don't spoil it too soon ;)
Haha! Okay, the Sweed will shut his mouth!  :nyah
Do well. Live well. And dress very well.


Malte279

  • The Circle
  • The Gang of Five
  • *
    • Posts: 15608
    • View Profile
    • http://www.ineinemlandvorunsererzeit.de.vu
Quote
Take it easy mate  thought I would get a more simple explanation, and not a whole lectur  but it explains why you did understand it.
Sometimes I just can't get my mouth shut :lol
Sorry about that mate ;)



landbeforetimelover

  • Member+
  • Littlefoot
  • *
    • Posts: 8495
  • Littlefoot
    • View Profile
    • http://www.thelandbeforetime.org
Reviving a very old topic. :yes

Anyway, I just got some Japanese fonts for my laptop.  They were pretty hard to find, but I can now show you some names of LBT characters in Japanese that AREN'T written by me. :lol

Littlefoot:



Even though it's different from my other translation, they are both correct.  There are many different ways to say things in Japanese. B)

I couldn't just copy and paste the font here because obviously invisionfree doesn't support Japanese fonts.  It looked like this when I just copied and pasted it:

wmg3 1s



 -_-


kjeldo

  • Ducky
  • *
    • Posts: 1463
    • View Profile
    • http://halolz.com
how do you know all that chinese words or whatever it may be?


landbeforetimelover

  • Member+
  • Littlefoot
  • *
    • Posts: 8495
  • Littlefoot
    • View Profile
    • http://www.thelandbeforetime.org
Well, I don't know how to write Japanese because I haven't memorized the alphabets, but I do have the equivalent of a third year Japanese student even though I've only taken 1 year because I have continued my own studies.  To be able to write the Japanese words, I have to look at the Hiragana and the Katakana character chart:



Each sound in a word corresponds to a letter in the alphabet.  I use the Hiragana alphabet to write LBT characters because the Katakana alphabet is only to write things that have no literal Japanese translation (such as the names of American people).


Vilstrup

  • Petrie
  • *
    • Posts: 816
    • View Profile
    • http://www.fanfiction.net/~vilstrup
Sounds rather defficult, but pretty interesting.


Petrie.

  • Hatchling
  • *
    • Posts: 0
  • It's good to be the king!
    • View Profile
Its not much different than learning what a letter looks like and associating a sound with it.  Only difference is one you've been doing all your life the other you just saw in an image two minutes ago.


Vilstrup

  • Petrie
  • *
    • Posts: 816
    • View Profile
    • http://www.fanfiction.net/~vilstrup
Ahh... though what would the characters name be, and what would the names look like in Japanese?


Littlefoot90

  • Chomper
  • *
    • Posts: 151
    • View Profile
    • http://lbtwelt.npage.ch/
of LBT films and these are the German:) :lol: Movie 1-10




Littlefoot90

  • Chomper
  • *
    • Posts: 151
    • View Profile
    • http://lbtwelt.npage.ch/

Vilstrup

  • Petrie
  • *
    • Posts: 816
    • View Profile
    • http://www.fanfiction.net/~vilstrup

Kor

  • The Circle
  • The Gang of Five
  • *
    • Posts: 30087
    • View Profile
It is fun to see those from different countries and in different languages.  



Vilstrup

  • Petrie
  • *
    • Posts: 816
    • View Profile
    • http://www.fanfiction.net/~vilstrup
Aye, it is, though do you have any words to add, Kor??


Kor

  • The Circle
  • The Gang of Five
  • *
    • Posts: 30087
    • View Profile
I only know English and everyone has seen those dvd covers.